-
1 el viento encrespó las aguas
el viento encrespó las aguasder Wind kräuselte die Wasseroberfläche -
2 línea divisoria de las aguas
línea divisoria de las aguasWasserscheide -
3 salinización de las aguas subterráneas
salinización de las aguas subterráneasGrundwasserversalzungDiccionario Español-Alemán > salinización de las aguas subterráneas
-
4 tomar las aguas
tomar las aguaseine Badekur machen -
5 agotamiento de las aguas naturales
Diccionario geografía española-alemana > agotamiento de las aguas naturales
-
6 alimentación por las aguas subterráneas
Diccionario geografía española-alemana > alimentación por las aguas subterráneas
-
7 hidrología de las aguas continentales
Diccionario geografía española-alemana > hidrología de las aguas continentales
-
8 Cuando corre la fortuna, las aguas son truchas
Wem das Glück lacht, der gewinnt im Traum.Wem das Glück wohl will, dem kalbt ein Ochse.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando corre la fortuna, las aguas son truchas
-
9 agua
'aɡ̱waf1) Wasser n¡Hombre al agua! — Mann über Bord!
agua salada/agua de mar — Salzwasser n
agua dulce — Süßwasser n
¿Es agua potable? — Ist das Trinkwasser?
agua bendita — REL Weihwasser n
2)aguas bajas — ( de la costa) Watt n
aguas continentales/aguas interiores — Binnengewässer pl
3)4)Esa ciudad queda aguas abajo. — Diese Stadt liegt stromabwärts.
5)6)hacer agua — NAUT lecken, ein Leck haben
¡El bote está haciendo agua! — Das Boot hat ein Leck!
7)hacer aguas — zur Toilette gehen f, pinkeln (fam), Wasser lassen n
¿Dónde puedo hacer aguas? — Wo kann ich Wasser lassen?
8)se le hace agua la boca — (fam) das Wasser läuft ihm im Munde zusammen n
9)El asunto me parece claro como el agua. — Die Sache erscheint mir sonnenklar.
10)aguas menores — Urin m
aguas mayores — Stuhl, Stuhlgang m
11)agua pesada — PHYS schweres Wasser
sustantivo femenino (el)————————aguas femenino plural1. [manantial] Mineralbrunnen der2. [de tejado] geneigtes Dach5. (locución)————————agua de Colonia sustantivo femenino————————agua oxigenada sustantivo femenino————————aguas menores femenino plural————————aguas residuales femenino pluralaguaagua ['aγwa]num1num (líquido) Wasser neutro; agua de Colonia Kölnischwasser neutro; agua dentífrica Mundwasser neutro; aguas depuradas Klärwasser neutro; agua con gas kohlensäurehaltiges Wasser; agua del grifo Leitungswasser neutro; agua de nieve Schmelzwasser neutro; agua potable Trinkwasser neutro; aguas residuales Abwässer neutro plural; ¡hombre al agua! Mann über Bord!; rompió aguas ihre Fruchtblase ist geplatzt; hacer agua (buque) lecken; (negocio) den Bach runtergehen familiar; claro como el agua sonnenklar; como agua de mayo wie ein Geschenk des Himmels; es agua pasada das ist Schnee von gestern; estar entre dos aguas zwischen zwei Stühlen sitzen; estoy con el agua hasta el cuello das Wasser steht mir bis zum Hals; no hallar agua en el mar sich dumm anstellen; llevar el agua a su molino nur an sich selbst denken; quedar en agua de borrajas ins Wasser fallen familiar; sacar agua a las piedras aus nichts Geld machen; agua pasada no mueve molino (proverbio) was vorbei ist, ist vorbeinum2num (lluvia) Regen masculino; agua nieve Schneeregen masculino; esta noche ha caído mucha agua heute Nacht hat es viel geregnetnum3num plural (mar, río) Gewässer neutro; aguas interiores Binnengewässer neutro; aguas jurisdiccionales Hoheitsgewässer neutro; aguas abajo/arriba stromabwärts/-aufwärtsnum5num plural (manantial) Quelle femenino; aguas termales Thermalbad neutro; tomar las aguas eine Badekur machen -
10 bajar
ba'xarv1) sinken, herabsteigen, absteigen2) (del coche, del tren, del autobús) aussteigen3)4)hacer bajar — ECO drücken
5)6)bajar la vista/bajar los ojos — die Augen niederschlagen
7)8) (fig: disminuir) nachlassen, dämpfen, sinken9)bajar algo — etw herabnehmen, etw senken
verbo transitivo1. [objeto] herunterholen[telón, persianas] herunterlassen2. [descender] hinuntergehen3. [precios] senken4. [radio, volumen] leiser stellen5. [ojos, cabeza, fiebre] senken————————verbo intransitivo1. [ir hacia abajo] hinuntergehen[ascensor] hinunterfahren2. [disminuir] sinken3. [apearse]————————bajarse verbo pronominalbajarse de [coche, autobús] aussteigen aus[moto, caballo] absteigen von[árbol, escalera] heruntersteigen vonbajarbajar [ba'xar]num1num (ir hacia abajo) hinuntergehen; (venir hacia abajo) herunterkommen; bajar en ascensor im Aufzug hinunterfahrennum3num (las aguas) abfließennum4num (disminuir) abnehmen; (temperatura) sinken; (hinchazón) abschwellen; ha bajado la luz der Strompreis ist gefallennum5num (adelgazar) abnehmennum1num (transportar) herunterbringen; (coger) herunterholen; bajar las persianas die Rollläden herunterlassennum2num (escaleras) heruntergehennum3num (precios) senkennum5num (ojos) niederschlagen■ bajarsenum2num (inclinarse) sich bücken -
11 Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardo yo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Del agua mansa te guarda, que la recia pronto pasa.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Del agua mansa me libre Dios (que de la brava me guardaré yo).[lang name="SpanishTraditionalSort"]De las aguas mansas me libre Dios, que de las bravas me guardo yo.[lang name="SpanishTraditionalSort"][= Hay que desconfiar de los taimados y silenciosos]Stille Wasser sind tief.Stille Wasser gründen tief.Hüte dich vor dem stillen Wasser, das wilde rauscht schnell vorbei.Trau keinem stillen Wasser und keinem stillen Mann.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardo yo
-
12 confluencia
kɔn'flwenθǐafsustantivo femeninoconfluenciaconfluencia [ko98780C67ɱ98780C67flu'eṇθja]Zusammenfluss masculino -
13 divisorio
divisoriodivisorio , -a [diβi'sorjo, -a]Trennungs-; línea divisoria de las aguas Wasserscheide femenino -
14 encrespar
eŋkres'parv1) ( ensortijar) locken, kräuseln2) ( enfurecer) wütend machen, aufbringenverbo transitivo1. [pelo] krausen2. [ánimo] reizen3. [agua] aufwirbelnencresparencrespar [eŋkres'par]num2num (erizar) sträubennum1num (rizarse) sich kräuselnnum2num (erizarse) sich sträubennum3num (irritarse) sich aufregen -
15 salinización
salinizaciónsalinización [saliniθa'θjon] -
16 hidrología
Gewässerkunde; Hydrologie*
См. также в других словарях:
Las Aguas (estación) — Las Aguas Ubicación Dirección Carrera tercera con calles 18 y 19. Localidad … Wikipedia Español
Las aguas mansas — País originario Colombia Canal Cadena Uno Horario de transmisión Lunes a viernes 20:00 Transmisión 1994 31 de marzo de … Wikipedia Español
Las aguas bajan negras — Título Las aguas bajan negras Ficha técnica Dirección José Luís Saenz de Heredia Guion Carlos Blanco … Wikipedia Español
Las aguas bajan turbias — Título Las aguas bajan turbias Ficha técnica Dirección … Wikipedia Español
Las aguas han invadido mi alma — Las aguas han inundado mi alma Autor Kenzaburo Oé País Japón Fecha de publicación 1973 Las aguas han inundado mi alma (en japonés 洪水はわが魂に及び Kōzui wa waga tamashii ni oyobi) es un … Wikipedia Español
Las aguas bajan turbias — es una película argentina, basada en la novela El rio oscuro de Alfredo Varela (quien también colaboró en el guión). Realizada entre 1951 y 1952, es una obra representativa del estilo de cine político social de su autor e intérprete principal,… … Enciclopedia Universal
Las Aguas Bajan Turbias — Infobox Film name = Las Aguas Bajan Turbias |200px caption = director = Hugo del Carril producer = Hugo del Carril| writer = Eduardo Borrás starring = Hugo del Carril music = Tito Ribero cinematography = José María Beltrán editing = Gerardo… … Wikipedia
Las Aguas (TransMilenio) — The simple station Las Aguas is part of the TransMilenio mass transit system of Bogotá, Colombia, opened in the year 2000.LocationThe station is located in the eastern part of downtown Bogotá, specifically on the Avenida Jiménez extension,… … Wikipedia
Iglesia de Nuestra Señora de las Aguas (Bogotá) — Saltar a navegación, búsqueda Iglesia de Nuestra Señora de las Aguas de Bogotá Fachada principal Ciudad … Wikipedia Español
Iglesia de Nuestra Señora de Las Aguas (Bogotá) — Coordenadas: 4°36′8″N 74°4′1″W / 4.602102, 74.06694 … Wikipedia Español
Tribunal de las Aguas de Valencia — Tribunales de regantes del Mediterráneo español: el Consejo de Hombres Buenos de la Huerta de Murcia y el Tribunal de las Aguas de la Huerta de Valencia Patrimonio Cultural Inmaterial … Wikipedia Español